གཤིན་རྗེ་ཚེ་བདག་གི་མན་ངག་ཚེ་བདག་འཆི་བདག་སྲོག་བདག་གསུམ་གྱི་ཟ་ཡིག་བསྐྱེད་ཆོག་རྫོང་ཆེན་མ།
གཤིན་རྗེ་ཚེ་བདག་གི་མན་ངག་ཚེ་བདག་འཆི་བདག་སྲོག་བདག་གསུམ་གྱི་ཟ་ཡིག་བསྐྱེད་ཆོག་རྫོང་ཆེན་མ།
གཤིན་རྗེ་ཚེ་བདག་གི་མན་ངག་ཚེ་བདག་འཆི་བདག་སྲོག་བདག་གསུམ་གྱི་ཟ་ཡིག་བསྐྱེད་ཆོག་རྫོང་ཆེན་མ་བཞུགས་སོ༔ ཡ་མ་ཀ་པ་ཙ་ཕཊ༔ གུ་ཧྱ༔ གོང་མ་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་བཅུད་སྲིད་པ་གསུམ་ན་དཀོན་པའོ༔ གདམས་པའི་རྒྱ་མཚོ་ཐམས་ཅད་ནས༔ བཅུད་ཀྱི་ནང་ནས་སྙིང་གི་ཁྲག༔ འདི་ལ་གཅེས་སྤྲས་བྱ་བའི་གནས༔ ད་ནི་གདམས་པ་འདི་ལ་རྣམ་པ་བརྒྱད་ཀྱིས་བསྟན་ཏེ༔ དང་པོ་བྱུང་ཁུངས་སློབ་དཔོན་གྱི་རྣམ་ཐར༔ བླ་མ་བརྒྱུད་པའི་རིམ་པ༔ འདི་བྱེད་དགོས་པའི་གང་ཟག༔ དགོས་པའི་རྟགས༔ བྲི་བའི་གཞི་མ༔ དུས་ཚོད་ཁའི་སྟོན་ཕྱོགས༔ ཙཀྲ་དངོས་དང་བརྒྱད་དོ༔ དང་པོ་བྱུང་ཁུངས་ནི༔ དུར་ཁྲོད་ཕུང་ལུང་ནག་པོ་རུ༔ སློབ་དཔོན་ཤཱནྟིཾ་གརྦྷ་ལ༔ མཁའ་འགྲོ་མ་འབར་མ་འབྲུག་གི་གདོང་པ་ཅན་གྱིས་གཏད༔ དེ་ལ་སློབ་དཔོན་སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་ཞུས༔ འདི་བྱེད་དགོས་པའི་གང་ཟག་དམ་ཚིག་གཙང་ཞིང་ཕན་བདེའི་བསམ་པས་བསྟན་པ་སྐྱོང་ཞིང༔ ལྷ་དང་སྲུང་མ་མི་སྤོང་བ་ལ་བྱེད༔ དགོས་པའི་རྟགས༔ ལུས་ལ་ནད་ཀྱིས་བཏབ་བམ༔ མདངས་ཤོར་རམ༔ ཤེད་ཆུང་སྐྱིད་སྐྱུར་གཞན་གྱི་ཡིད་དུ་མི་འོང༔ ངག་ལ་དིག་ལྐུགས་སྐད་འགགས༔ གང་བཤད་གཞན་གྱིས་མི་ཉན༔ མི་ཁ་བྲ་མཆུ་འདུས༔ ཡིད་ལ་བསམ་པ་མི་འགྲུབ༔ རྨི་ལམ་འཁྲུགས༔ ཡིད་མི་དགའ༔ དོན་མེད་ལ་འཚིག་པ་ཟ་བ་འོང༔
བྲི་གཞི་ནི་རའི་སྙིང་ཤུན་ནམ་སྒོང་ཕག་ལ་བྱའོ༔ དུས་ཚོད་ནི་བཅོ་ལྔའི་ཉི་མ་ནངས་ནུབ་ལ་ཁ་ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་བསྟན༔ ཙཀྲ་ནི་འཆི་བདག་ཚེ་བདག་སྲོག་བདག་གསུམ་གྱི་ངོ་བོ་ཡིག་རྒོད་འབྲུ་བཅོ་ལྔ་པའོ༔ དེ་ནི་གདམས་པའི་ས་བཅད་དོ༔ ཨྠྀི༔ སྐུའི་ཡིག་འབྲུ་རྣམས་མིད་པའི་དུས་སུ་འཇམ་དཔལ་སྐུའི་ལྷ་ཚོགས་དང་བཀའ་བརྒྱུད་བླ་མ་རྣམས་ནམ་མཁའ་ནས་ཡུད་ཙམ་ཞིག་ལ་བྱོན་ནས་བདག་ལ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ཙམ་གྱིས་བདག་གི་ལུས་ལ་གནམ་ལྕགས་ཀྱི་ཁྲབ་གྱོན་པས༔ ལུས་ལ་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བར་བསྒོམ༔ ཡང་གསུང་གི་ཡིག་འབྲུ་རྣམས་མིད་པས༔ པདྨ་གསུང་གི་ལྷ་ཚོགས་དང་ཡི་དམ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་བྱོན་ནས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པས་ཕུབ་གྱོན་པར་བསམ༔ ཡང་ཐུགས་ཀྱི་ཡིག་འབྲུ་རྣམས་མིད་པས་དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོ་རྣམས་དང་ཡང་དག་ཐུགས་ཀྱི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་བྱོན་ནས་མགོ་ལ་རྡོ་རྗེའི་རྨོག་གྱོན་པར་བསམ༔ ཡིག་འབྲུ་ཐམས་ཅད་མིད་ཟིན་པ་དང༔ ངག་ཏུ༔ ཨོཾ་ཨ་ཀྲོ་ཏེ་ཀ་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ཧ་ན་མ་ཐ་བྷཉྫ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཅེས་པ་ཚར་བཅོ་ལྔ་བརྗོད་ལ་ཕ་རོལ་མི་དང་མི་མ་ཡིན་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བྱས་པའི་གཏད་ཁྲམ་ཐམས་ཅད་གྲོལ་ནས་བདེ་ལེགས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་བསམ་ལ༔ དམིགས་མེད་ཀྱི་རྒྱས་གདབ་བོ༔ ཨྠྀི༔ གཤིན་རྗེ་ཚེ་བདག་མའི་
ཆོས་སྐོར་དང་གཏེར་ཁ་གཅིག་གོ༔ འདི་སྐྱེ་བོ་ལ་བྱིན་ན་བསྟན་པ་ལ་གནོད་པས་གསང་བར་བྱའོ༔ འདི་གཏེར་ཁ་གསུམ་དུ་སྦས་པ་ལ༔ འཆི་བདག་ཚེ་བདག་སྲོག་བདག་གསུམ་གྱི་ཟ་ཡིག་བསྐྱེད་ཆོག་རྫོང་ཆེན་མ་ཞེས་བྱའོ༔ དྷ་ཐིམ༔ སྤྲུལ་སྐུ་རྒྱ་ཞང་ཁྲོམ་གྱི་གཏེར་མའོ༔ བཛྲ་རཱ་ཛ་བདག་གི་གཡར་དམ། དྷརྨ་ཀེ་ཏུ། རིན་པོ་ཆེ་ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས། རྗེ་ནམ་མཁའ་དཔལ་ལྡན་གྱི་བཀའ་རྒྱ་མ། དེས་བདག་པདྨ་དབང་རྒྱལ་རྡོ་རྗེ་སྤུན་གཉིས་ལ་ཉི་མ་དབུས་ཀྱི་རྒྱལ་ཁམས་སུ་གནང་བའོ། །དཀའ་བ་སྤྱད་པའི་གདམས་ངག་ཡིན། །ཀུན་ལ་སྟེར་དུ་མནའ་ཡང་དགག །བརྒྱུད་འཛིན་གཅིག་ལ་སྦྱིན་པར་བྱ། །ཨྠྀི༔ ་་་་་ཚེ་བདག་སྐུའི་ཟ་ཡིག་འབྲུ་ལྔ། ་་་་་གསུང་གི་ཡིག་འབྲུ། ་་་་ཐུགས་ཀྱི་ཡིག་འབྲུ། ་་་་སྲོག་བདག་སྐུའི་ཡིག་འབྲུ་ལྔ། ་་་་གསུང་གི་ཡིག་འབྲུ། ་་་་ཐུགས་ཀྱི་ཡིག་འབྲུ། ་་་་འཆི་བདག་སྐུའི་ཡིག་འབྲུ་ལྔ་བའོ།

阎罗寿主口诀寿主死主命主三种食字修法大要
阎罗寿主口诀寿主死主命主三种食字修法大要
阎罗寿主口诀寿主死主命主三种食字修法大要在此。雅玛嘎巴杂帕特（藏文：ཡ་མ་ཀ་པ་ཙ་ཕཊ，梵文拟音：Yamaka Paṭa，梵文天城体：यमक पट，梵文泰卢固体：యమక పట，汉语字面意义：双生破除，汉语拟音：亚玛嘎巴扎帕特）！密（藏文：གུ་ཧྱ，梵文拟音：Guhya，梵文天城体：गुह्य，梵文泰卢固体：గుహ్య，汉语字面意义：秘密，汉语拟音：古哈亚）！
此乃诸上师心髓，三界稀有！从一切教法大海中，精华中的心血，此为珍贵之处。现今此教法分八部分阐述：第一、源流上师传记；上师传承次第；需修此法之人；需要的征兆；书写的基础；时间的南向；实修要诀，共八项。
第一、源流：在黑骨堆尸林中，上师寂静藏（藏文：ཤཱནྟིཾ་གརྦྷ，梵文拟音：Śāntim Garbha，梵文天城体：शान्तिम् गर्भ，梵文泰卢固体：శాన్తిమ్ గర్భ，汉语字面意义：寂静藏，汉语拟音：夏提姆嘎尔巴）由空行母炽燃龙面授予。上师佛智（藏文：སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས，梵文拟音：Buddha Jñāna，梵文天城体：बुद्ध ज्ञान，梵文泰卢固体：బుద్ధ జ్ఞాన，汉语字面意义：佛智，汉语拟音：桑杰耶西）向他请求此法。
需修此法之人应戒律清净，怀利乐之心，护持佛法，不舍本尊护法。
需要的征兆：身体患病或精气丧失或力弱无精神，他人不喜；语言结巴口吃声嘶，所言他人不听，招致诽谤；意不成所愿，梦境紊乱，心不愉悦，无端发怒。
书写基础以山羊心膜或鸡猪蛋为之。时间在十五日朝或晚面向南方。要诀即死主寿主命主三者本质，猛字十五字母。这是教法纲要。
阿提（藏文：ཨྠྀ，梵文拟音：Aṭhi，梵文天城体：अठि，梵文泰卢固体：అఠి，汉语字面意义：启开，汉语拟音：阿提）！吞咽身部字母时，观想文殊身部诸尊众及传承上师们刹那从虚空降临加持我，使我身着天铁铠甲，离一切身体危害。
再吞咽语部字母时，莲师语部诸尊众及本尊坛城诸尊降临加持，观想穿上铠甲。
再吞咽心部字母时，勇父空行众及普贤心部诸尊降临加持，观想头戴金刚头盔。
所有字母吞咽完毕后，念诵："嗡阿克若德卡雅曼塔卡哈纳玛塔班札吽帕特"（藏文：ཨོཾ་ཨ་ཀྲོ་ཏེ་ཀ་ཡ་མཱནྟ་ཀ་ཧ་ན་མ་ཐ་བྷཉྫ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：Oṃ Akrote Kaya Māntaka Hana Matha Bhañja Hūṃ Phaṭ，梵文天城体：ओं अक्रोते कय मान्तक हन मथ भञ्ज हूँ फट्，梵文泰卢固体：ఓం అక్రోతే కయ మాన్తక హన మథ భఞ్జ హూఁ ఫట్，汉语字面意义：嗡愤怒身死王杀破毁吽帕特，汉语拟音：嗡阿扩得嘎雅曼达嘎哈纳玛塔班扎吽帕特）十五遍，观想人与非人一切加害咒术解除，圆满吉祥。以无执着印封之。
阿提！阎罗寿主法门与一宝藏相合。若将此赐予凡夫，将损害教法，故当秘密。此藏于三处，名为"死主寿主命主三者食字修法大要"。扎提姆（藏文：དྷ་ཐིམ，梵文拟音：Dha Thim，梵文天城体：ध थिम्，梵文泰卢固体：ధ థిమ్，汉语字面意义：法融入，汉语拟音：达提姆）！化身嘉藏木之伏藏。金刚王（藏文：བཛྲ་རཱ་ཛ，梵文拟音：Vajra Rāja，梵文天城体：वज्र राज，梵文泰卢固体：వజ్ర రాజ，汉语字面意义：金刚王，汉语拟音：瓦扎拉扎）是我的借誓。法幢（藏文：དྷརྨ་ཀེ་ཏུ，梵文拟音：Dharma Ketu，梵文天城体：धर्म केतु，梵文泰卢固体：ధర్మ కేతు，汉语字面意义：法幢，汉语拟音：达玛给图）。珍贵法慧（藏文：རིན་པོ་ཆེ་ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས，梵文拟音：Ratna Dharma Buddhi，梵文天城体：रत्न धर्म बुद्धि，梵文泰卢固体：రత్న ధర్మ బుద్ధి，汉语字面意义：珍宝法慧，汉语拟音：仁波切却吉洛卓）。尊者虚空吉祥的密封。然后赐予我莲花王持明兄弟二人在中原王国。此为历经艰难修得的口诀，切勿广授于众，当传于一位传承持有者。
阿提！寿主身部食字五字。语部字母。心部字母。命主身部字母五。语部字母。心部字母。死主身部字母五。


། ་་་་གསུང་གི་ཡིག་འབྲུ། ་་་་ཐུགས་ཀྱི་ཡིག་འབྲུ།
གཤིན་རྗེ་ཚེ་བདག་གི་མན་ངག་ཚེ་བདག་འཆི་བདག་སྲོག་བདག་གསུམ་གྱི་ཟ་ཡིག་བསྐྱེད་ཆོག་རྫོང་ཆེན་མ།

语部字母。心部字母。
阎罗寿主口诀寿主死主命主三种食字修法大要。
译注：本文包含藏传佛教术语，其中"语部字母"（藏文：གསུང་གི་ཡིག་འབྲུ，梵文拟音：Vāk Akṣara，梵文天城体：वाक् अक्षर，梵文泰卢固体：వాక్ అక్షర，汉语字面意义：语言文字，汉语拟音：松吉宜竹）和"心部字母"（藏文：ཐུགས་ཀྱི་ཡིག་འབྲུ，梵文拟音：Citta Akṣara，梵文天城体：चित्त अक्षर，梵文泰卢固体：చిత్త అక్షర，汉语字面意义：心意文字，汉语拟音：突吉宜竹）是指特定修法中使用的种子字或咒语字母。
"阎罗寿主口诀寿主死主命主三种食字修法大要"（藏文：གཤིན་རྗེ་ཚེ་བདག་གི་མན་ངག་ཚེ་བདག་འཆི་བདག་སྲོག་བདག་གསུམ་གྱི་ཟ་ཡིག་བསྐྱེད་ཆོག་རྫོང་ཆེན་མ，梵文拟音：Yamāntaka Āyurpati Upadeśa Āyurpati Mṛtyupati Prāṇapati Trayāṇāṃ Bhakṣaṇākṣara Utpādavidhi Mahākoṭa，梵文天城体：यमान्तक आयुर्पति उपदेश आयुर्पति मृत्युपति प्राणपति त्रयाणां भक्षणाक्षर उत्पादविधि महाकोट，梵文泰卢固体：యమాన్తక ఆయుర్పతి ఉపదేశ ఆయుర్పతి మృత్యుపతి ప్రాణపతి త్రయాణాం భక్షణాక్షర ఉత్పాదవిధి మహాకోట，汉语字面意义：阎罗寿主口诀寿主死主命主三者食字生起仪轨大堡垒，汉语拟音：信杰策达吉曼锕策达其达索达松吉扎宜给却宗钦玛）



གཤིན་རྗེ་ཚེ་བདག་གི་མན་ངག་ཚེ་བདག་འཆི་བདག་སྲོག་བདག་གསུམ་གྱི་ཟ་ཡིག་བསྐྱེད་ཆོག་རྫོང་ཆེན་མ།

阎罗寿主口诀寿主死主命主三种食字修法大要
阎罗寿主口诀寿主死主命主三种食字修法大要（藏文：གཤིན་རྗེ་ཚེ་བདག་གི་མན་ངག་ཚེ་བདག་འཆི་བདག་སྲོག་བདག་གསུམ་གྱི་ཟ་ཡིག་བསྐྱེད་ཆོག་རྫོང་ཆེན་མ，梵文拟音：Yamāntaka Āyurpati Upadeśa Āyurpati Mṛtyupati Prāṇapati Trayāṇāṃ Bhakṣaṇākṣara Utpādavidhi Mahākoṭa，梵文天城体：यमान्तक आयुर्पति उपदेश आयुर्पति मृत्युपति प्राणपति त्रयाणां भक्षणाक्षर उत्पादविधि महाकोट，梵文泰卢固体：యమాన్తక ఆయుర్పతి ఉపదేశ ఆయుర్పతి మృత్యుపతి ప్రాణపతి త్రయాణాం భక్షణాక్షర ఉత్పాదవిధి మహాకోట，汉语字面意义：阎罗寿主口诀寿主死主命主三者食字生起仪轨大堡垒，汉语拟音：信杰策达吉曼锕策达其达索达松吉扎宜给却宗钦玛）


